A
csiganő (mese is, novella is)
Senki
sem tudta, honnan jött és ki volt. Éjszaka érkezett a faluba, és
egy nagy, hosszúkás csigaházba fészkelődött be az évszázados
libanoni cédrus alatt. Mivel ez egy valamikori Achatina
Fulica
nevű gigacsiga háza volt, ezért őt is Achatinának nevezték el,
de legtöbbször egyszerűen csak csiganőként emlegették. Ez a
csigaház volt az egyetlen dolog, amije volt, egyetlen védelme. A
híd a múlt és a jövő között, az egyetlen remény, hogy
megmenti önmagát, és egy nap majd boldogan él.
Sok pletyka
keringett a csiganőről a faluban: talán szellem, vagy az erdő, a
források, netán a vízesés ajándéka. Esetleg egy távoli
világból, egy másik bolygóról érkezett. Netán egy varázslat
eredménye. Beszélte a falu nyelvét, de nem tartozott közéjük.
Achatina egyszerre volt kicsi és finom, erős és gyengéd. Finom
vonásai, göndör gesztenyebarna haja arra késztette az embert,
hogy az erdei tündérekre gondoljon, hogy talán ő is ezek közé
tartozott, de a faluban nem tudták biztosan megmondani, mert még
soha senki nem látott igazi erdei tündért.
Volt,
aki azt mondta, hogy nagyon korán, napkelte előtt Achatina
meztelenül szaladt az erdőbe a vízeséshez, és ott fürdött a
friss vízben, majd lefeküdt egy harmatos lapulevélre, várta, hogy
felkeljen a nap, és életerőt merítsen annak melegéből. Más
valaki megesküdött rá, hogy soha nem jön ki a csigaházból
délidő előtt, csak amikor a nap áthaladt a cédrus vastag
lombján. Néhányan azt vallották, hogy éjszaka nem alszik, hanem
a szellemekkel táncol és énekel. Sokan látták a kastély
romjainál ülve, szárítva a haját a napon, vagy a hegytetőn
csodálta a szemközti fennsíkot. Néhány nő azt mondta, hogy a
piacról hazafelé tartva elhaladtak mellette, és felajánlotta,
hogy viszi a kosarukat, de látták őt egy szamár sérült lábát
kenegetni, vagy egy elveszett kiskutyát megmenteni. Mégsem vívta
ki az emberek tetszését, csupán csak arra adtak okot ezek a jó
cselekedetei is, hogy pletykálni tudjanak róla.
Csupán
csak az idős emberek szerették. Társaságuk volt a magányukban,
tisztította a házukat azzal az ürüggyel, hogy az övé olyan
kicsi, hamar végez vele. Főzött nekik levest, fát hozott az
erdőből a tűzre. Olvasott azoknak, akik már nem láttak, és
énekelt akiknek nincs hangjuk énekelni. A gyerekek azonban gyakran
fordultak hozzá, mert segített nekik a versek és a táblázatok
tanulmányozásában, ápolta a térdüket, amikor focizás közben
elestek és lehorzsolódott a bőr, kimosta a piszkos ruháikat a
tóban, s az anyák nemhogy örültek volna ennek, inkább mérgesek
voltak. Achatina mesélt, suttogott, titkokat hallgatott, eloszlatta
a bánatot. Mindenkinek volt megfelelő szava és tanácsa.
Egy
nap idegen érkezett a faluba. Egy erdőgondnok, aki felügyeli majd
a környező lombos tájat, mert furcsa dolgok történtek mostanában
az erdőkben. A faluban senki sem fogadta el ezt a munkát, mert
féltek, hogy valami gonosz lakozik ott, ezért a közeli falvakban,
és a távolabbi városban is keresték a megfelelő személyt. És
íme, megérkezett a színes ruhákba öltözött, magas, vállas
férfi, Vince. Meg kellett hajolnia, amikor a prímás, a falu
vezetőjének a házába akart belépni. Nem beszélt senkivel, csak
a prímás hallotta a hangját, amikor megbízta a falu nevében
ezzel a munkával. Felajánlotta neki, hogy lakjon a birkapásztornál,
de az erdőgondnok azt mondta, egyedül akar élni a régi őrházban,
az évszázados libanoni cédrus melletti kis tisztáson.
Attól
a naptól kezdve Achatinának lett egy szomszédja.
A
faluban féltek Vincétől, ezért örültek neki, hogy nem költözött
a birkapásztorhoz, akinek a háza bent volt a faluban, igaz, a
leghosszabb utca utolsó háza volt az övé. A libanoni cédrus már
a falu határán kívül magasodott az ég felé. Ijesztő
történeteket terjesztettek az erdő gondnokáról. Azt mondták,
hogy messze született, az északi hegyekben a medvék között,
akikkel együtt nőtt fel. Egy boszorkány beleszeretett s emiatt
egérré változtatta Vince szerelmét, hogy megszerezze magának a
férfit, de az bosszúból megölte a boszorkányt, majd világgá
ment. Azt is rebesgették, hogy az a boszorkány nem halt meg, csak
megsebesült, s most égre-földre keresi Vincét, hogy bosszút
álljon rajta.
A
csiganő nem hitte el ezeket, jól tudta, milyen pletykásak és
gonoszak a faluban az emberek. Reggel és este találkozott a
gondnokkal, amikor elhagyta a házat és amikor visszatért. Vidáman
köszöntötte, és mondott neki valamit, például olyanokat, hogy
„meleg volt ma” vagy „jó lenne egy kis eső”. Kérdéseket
intézett feléje, hogy mi történt az erdőben, látott-e nyulakat,
de Vince soha nem válaszolt.
Achatina
párszor megleste, miközben az dolgozott. Látta, hogy kiszabadítja
a védtelen állatokat, amelyek az orvvadászok csapdáiba estek, és
kezelte a sebeiket. Megértette, hogy Vince egyetlen élőlénynek
sem tudna ártani. Nem félt tőle, éppen ellenkezőleg, megnyugtató
volt a jelenléte.
Gondoskodni
kezdett Vincéről, akárcsak a falusi öregekről. Ha levest főzött,
süteményt készített, vagy gyógynövényeket szedett, kenőcsöket
készített, akkor neki is hagyott belőle az ajtaja előtt. Este,
miután lefeküdt, Achatina halkan dúdolt egy dalt, hogy elaltassa
magát. Időnként, amikor látta szomorúan elhaladni az erdő őrét,
megemelte hangját, remélve, hogy ahhoz is eljut, és majd nem érzi
magát annyira egyedül.
Bizony,
eltartott egy ideig, mire Vince válaszolt azokra a kis szomszédi
udvariasságokra. Az ősz beköszöntével soha nem tért vissza üres
kézzel a munkájából: gombákat, bogyókat hozott, és otthagyta
őket a csigaház közelében. Télen szép tüzet gyújtott a cédrus
közelében, hogy Achatina érezze annak melegét. Tavasszal apró és
finom gyümölcsökkel, sok virággal, ezer színnel és csodálatos
illattal lepte meg.
Amint
a napok egyre hosszabbak és melegebbek lettek, a csiganő
virágágyásokat alakított ki a tisztás mentén, és ezer színben
pompázó, illatozó virágokkal ültette tele azokat. Ennek
köszönhetően minden este látta Vincét hazatérni a munkából,
aki ugyan nem szólt, de kedvesen biccentett feléje. Egyik este,
amikor a férfi hazatért, deszkákat hozott a kezében, és nekiállt
kalapálni, melyet késő este sem hagyott abba. A csiganő hangos
énekkel ringatta magát álomba. Másnap reggel, amikor felkelt,
észrevette, hogy a szomszéd ház előtt egy pad van. Kényelmes
kétüléses pad, rajta egy csokor vadvirág. Megdobbant a szíve.
Amikor
már úgy gondolta, hogy Vince jön hazafelé az erdőből, kiült a
padra, és élvezte a virágoskertből áradó bódító illatokat. A
férfi belépett a tisztásra és a padon találta Achatinát,
mosolyogva lépett oda, ő is leült, majd ölébe vette a csiganőt,
aki a fejét a mellkasán nyugtatta. Hallotta, hogyan dobog annak
picurka szíve.
Később
mesélt neki az életéről, mióta megérkezett a faluba. Azt
mondta, hogy nem rossz a helyiekkel, de nem tartozik közéjük.
Egyedül érezte magát a világon, de most, hogy megismerte
Achatinát, soha többé nem lesz magányos. Csókot lehelt a
homlokára, friss, könnyű és gyengéd csókot.
Az
egész nyár folyamán napjaik így végződtek, ölelkeztek a padon,
hallgatták a csendet, és egymás meséit, énekeltek, verseket
olvastak egy nagy könyvből, együtt álmodoztak a jövőről. Egy
közös jövőről.
Ettől
a pillanattól kezdve a falusiak csak róluk beszéltek. A furcsa
párról. Mi egyesített két ilyen különböző lényt? Biztosan
egy varázslat! Az embereknek nem igazán tetszett azok magányos
élete, hogy soha nem látták őket a faluban, még a táncestékre
sem mentek el. S ez a rejtély, amelybe burkolózni látszottak,
gyanakvást és félelmet ébresztett bennük. A fecsegés nem
korlátozódott a falura. Szájról szájra, faluról falura haladtak
és messzire jutottak. Mígnem egy napon eljutottak a gonosz
boszorkányhoz is, aki már évek óta Vincét kutatta. Szeme fekete
volt, mint az éjszaka, tekintete hideg, mint az északi szél,
hosszú fekete haja áthatolhatatlanul borult az arcára.
És
az erdő őrzőjét borzongás érte, megérezte, hogy a banya
elindult és közeledik feléje. Gyorsan kell cselekednie. Achatina
is tudta, hogy valami baj van, Vincét kérdezte, aki el akart
menekülni a sűrű erdőbe.
– Ha
itt talál, elpusztít téged is, nem csak engem – mondta
szomorúan.
– Nem
veszíthetlek el, épp megtaláltalak! – kiáltotta Achantina, aki
nagyon szerette Vincét, nem akarta, hogy elmenjen. Egész éjszaka
gondolkodott, hogy mitévő legyen, hogyan tudná megmenteni őt és
a szerelmüket. Még sötét volt, amikor elrohant az erdőbe, onnan
a mezőre, s visszatérve egy csokor különféle növény volt a
kezében, a zsebeiben pedig különböző fák kérge, néhány
madártoll, még egy gyöngyfűzérre emlékeztető békapetét is
elő húzott. Tett-vett, kotyvasztott, s reggelre elkészült vele.
Másnap
kézen fogta, és a barna csigaházhoz vezette Vincét. Megkérte,
hogy vigye el a vízeséshez. Amikor odaértek, levetkőztek, és
Achatina az általa készített csodakrémmel bekente Vincét, aminek
segítségégével be tudott csúszni a csigaház belsejébe, majd
Achatina is bebújt. Gondosan elzárták a nyílást, és addig
mocorogtak benne, míg bele nem esett a kagyló a vízesésbe, és
annak sodrása messze vitte.
Amikor
a gonosz boszorkány megérkezett a tisztásra, és bekopogtatott a
faházba, nem volt ott senki. Kereste Vincét az erdőben, a faluban,
de sehol sem találta. Amíg várta, hogy talán visszatér, meglátta
a virágzó kiskertet, a padot, melynek támlájára az volt írva:
Az
örök szerelem padja, és
egy piros szívbe A+V
betűket
festettek.
Iszonyú
hangos és dühös kiáltásban tört ki, amikor megértette, hogy
Vince igaz szerelemre talált, és mérhetetlen dühében saját
magát is elemésztette, egy maroknyi hamu maradt csak utána.
Ez
alatt Vince és Achatina csigaházát messze sodorta a zuhatag.
Amikor már nem érezték a víz sodrását, és a csigaház egy
ideje mozdulatlan volt, kicsúsztak belőle és boldogan néztek
körül az új földön, ahová érkeztek. Megölelték, megcsókolták
egymást, építettek egy új házat maguknak a fenyőfák között,
és azóta is boldogan élnek, ha meg nem haltak.